[Lista deus Nos|
No d'avants|
No d'après
]
No2 - Gèr de 1994
Jan Lafita - Mercés ! 1
Documents
I.E.O. - Grafia deu gascon (Tèxtes oficiaus) 2
Introduction de J. Laffite.
Synopse des deux documents officiels de
l'I.E.O., l'un de
1950 sur la graphie générale de l'occitan (y compris
du gascon), l'autre de 1952 sur celle du seul gascon, texte
juridiquement indépendant du premier qui s'était
vite avéré inapplicable au gascon sans
d'importantes dérogations et dispositions spéciales.
Pierre Bec - Sur la graphie du gascon (1956) 19
Article qui n'a d'officiel que sa publication dans les
Annales de l'I.E.O. mais qui complète et
retouche légèrement le document de 1952.
Robert Lafont - Phonétique et graphie du
Provençal (1951) - extrèits 23
OEuvre personnelle de R. Lafont et non "document de l'I.E.O."
comme le texte de 1952 sur le gascon; présenté
pour permettre la comparaison avec ce dernier.
Francés Bayrou - Lo Proclam de Pau 27
Discours officiel en béarnais prononcé par le
Ministre de l'Éducation nationale et Président du
Conseil général des Pyrénées
atlantiques sur la dignité des langues régionales
de France et sur la nécessité de les sauvegarder
avec les moyens appropriés.
Texte officiel et corrections critiques d'après la
version française publiée par la presse.
Estudis generaus 36
Jan Lafita - La reforma occitana aplicada au gascon
capvath los tèxtes oficiaus de l'I.E.O. 36
Commentaire des textes de 1950 et 1952 présentés
en synopse, avec établissement de l'autonomie juridique
du texte de 1952 pour le gascon, et donc
référence à l'ancien gascon et non
à l'ancien occitan pour définir la graphie du
gascon selon la Réforme occitane.
Jan Lafita - Suu Proclam de Pau 44
Commentaire linguistique du discours de M. Bayrou.
Divèrs
Francis Beigbeder - Vocabulari 49
Néologismes pour l'informatique : ecran, escran,
tela, ventalh pour écran; clavè(i)r,
tastè(i)r ou toqu(i)èr pour clavier.
Corrièr deus legidors 51
Errata au No1 52
[Lista deus Nos|
No d'avants|
No d'après
]