-
Tu suivras toutes les flèches,
avant toutes choses
-
Tu ne feras pas de kilomètres
en vain
-
Tu ne te reposeras pas, même
les jours de fête
-
Tu téléphoneras
à ton père et à ta mère
-
Tu ne t'arrêteras pas
-
Tu ne porteras pas de chaussettes
impures
-
Tu ne te plaindras pas
-
Tu ne diras pas de fausses
distances
-
Tu n'auras ni la pensée,
ni le désir de t'en aller
-
Tu n'envieras pas les ampoules
des autres
|
-
Thou shalt follow all the
arrows, before everything
-
Thou shalt not make kilometers
in vain
-
Thou shalt not rest, even
holy days
-
Thou shalt call thy father
and thy mother
-
Thou shalt not stop
-
Thou shalt not wear smelly
socks
-
Thou shalt not complain
-
Thou shalt not bear false
distances
-
Thou shalt not even think
of leaving the Camino
-
Thou shalt not covet thy
neighbor's blister
|
-
Seguirai tutte le frecce,
prima di tutto
-
Non farai chilometri invano
-
Non ti riposerai, neppure
giorno santo
-
Telefonerai al padre e alla
madre
-
Non ti arresterai
-
Non porterete impuri calzini
-
Non protesterai
-
Non dirai distanze false
-
Neppure non penserai a lasciare
il Camino
-
Non invidierai le vesciche
degli altri
|