Pèlerinage de Philippe Do Ngoc sur les chemins de Saint Jacques de Compostelle
Philippe Do Ngoc's pilgrimage on the routes of Santiago de Compostela
Pellegrinaggio di Philippe Do Ngoc sulle vie di Santiago de Compostela
pourquoi ?/why ?/perché ?
Nouveau site : http://www.lepelerin.info
New site : http://www.lepelerin.info
Nuovo sito :  http://www.lepelerin.info
Il y a quelques années, je suis parti sur les chemins de Saint Jacques de Compostelle entre Le Puy et Lectoure.

Très vite, dans les pas des pèlerins d’hier et d’aujourd’hui, au hasard des rencontres et dans ces lieux ou la Foi est omniprésente, de randonneurs je suis devenu pèlerin.

Aujourd’hui, je continue à chercher Dieu sur la route qu’il trace pour moi.

Few years ago, I walked on the roads of Santiago de Compostela from Le Puy to Lectoure.

Quickly, on the path of the pilgrims from yesterday and of today, throughout the meetings and in those places where the Faith is everywhere, hiker I became pilgrim.

Today, I  search God on the road he marks out for me.

C'é alcuni anni, sono partito sulle vie di Santiago de Compostella tra Le puy e Lectour.

Velocemente, nei passi dei pellegrini di ieri e di oggi, a caso gli incontri e in questi luoghi dove la Fede é onniprensenta, di camminatore sono divenuto pellegrino.

Oggi, continuo a cercare Dio sulla via che traccia per me.

dix semaines sur les chemins
dieci settimane sulle strade
sommaire/main menu/sommario
qui suis-je ?/who I am ?/chi sono ?