Don't Crack Under Pleasure

Celle-là, c'est un terrain glissant.

J'ai trouvé un logo sur le Web (un revendeur de montres à Dubai...). J'ai fait la découpe vectorielle des polices.

Yaka.

Mais, si je sais à peu près par quoi je vais remplacer "Heuer", je ne suis pas assez fortiche en vocabulaire argotique anglais pour avoir la bonne idée pour "TAG"... J'ai bien passé un certain temps sur le "Webster on line", avec les recherches par terminaisons, etc, ... Je sèche.

Je vais avoir besoin de vrais experts sur ce coup, car tous mes copains ont séché.

Désolé, il n'y avait rien ici...