(Refrain)
Chat qui pue, chat qui pue
Ils ne t'emmènent jamais chez le vétérinaire (Refrain)
|
(Chorus)
Smelly cat, smelly cat
They won't take you to the vet (Chorus) |
Il y avait une fille - appellons-la Betty -
Et notre Neil doit se décider
Il doit choisr, il doit choisir |
There was a girl we'll call her Betty
Now our Neil must decide
He must decide, he must decide |
Grand-maman est une personne aimée de tous
Mais dernièrement elle n'est plus venue diner
Et la dernière fois que tu l'as vue elle semblait tellement plus mince Mais la vérité c'est qu'elle est morte, et un jour tu mourra aussi La la la la la la la la la la... |
Now grandma's a person who everyone likes
But lately she hasn't been coming to dinner
And last time you saw her, she looked so much thinner
But the truth is she died, and some day you will too La la la la la la la la la la... |
Il viendra un temps ou tu seras plus grand
Juste pour le faire
Mais NE LE FAIT PAS, car
Voilà encore une chose que l'on ne doit pas faire |
There'll be times when you get older
Just to make them like you
But DON'T, cause
That's another thing that you don't wanna do |
Oh la vache dans le champ fait meuh!
Et c'est comme cela que l'on obtient des hamburgers
Oh the cow in the meadow goes "moo"
And that's how we get hamburgers |
Quelquefois les hommes aiment les femmes La la la la la la la la la la... |
Sometimes men love women La la la la la la la la la la... |
Je me suis fait un homme avec des yeux de charbon La la la la la la la la la la... |
I made a man with eyes of coal La la la la la la la la la la... |
Ils sont minuscules et joufflu et si doux |
They're tiny and chubby and so sweet to touch |
New York n'a plus de courant
Et le lait tourne
Je n'ai qu'à renoncer au yaourt La la la la la la... |
New York City has no power
And the milk is getting sour
Cause I stay away from dairy La la la la la la... |
Je suis sous la douche et j'écris une chanson Frotte, rince, recommence Tant qu'il le faut |
I'm in the shower and I'm writing a song Lather, rinse, repeat As needed |
Les cendres de ma mère Excusez moi! S'il vous plait! |
My mother's ashes, Excuse me! Excuse me! |
Tu n'as pas besoin d'être conscient pour être un homme |
You don't have to be awake to be my man |
L'amour est doux comme des sandalettes pour l'été La la la la la la la... |
Love is sweet as summer showers La la la la la la la... |
Et ils trouvèrent les corps dès le lendemain |
And they found their bodies the very next day |
Terry est un con! (Du temps passe...) Et allez tous au diable! |
Terry's a jerk! (time passes by...) And you're all invited to bite me! |
Et le vieux croulant dit: et le reste des rats jouèrent des maracas |
...And the crusty old man said And the rest of the rats played mara |