HÄLFTE DES LEBENS
MOITIÉ DE LA VIEMit gelben Birnen hänget
Avec les poires jaunes penche
Und voll mit wilden Rosen
Et se couvre de roses sauvages
Das Land in den See,
Le pays vers le lac,
Ihr holden Schwäne,
Vous, cygnes gracieux
Und trunken von Küssen
Et ivres de baisers,
Tunkt ihr das Haupt
Lavez votre tête (1)
Ins heilignüchterne Wasser
Dans la sobriété sacrée des eaux.Weh mir, wo nehm ich, wenn
Hélas pour moi, où prendre, quand
Es Winter ist, die Blumen, und wo
C’est l’hiver, les fleurs, et où
Den Sonnenschein,
L’éclat du soleil
Und Schatten der Erde ?
Et les ombres de la terre ?
Die Mauern stehn
Les murailles se dressent
Sprachlos und kalt, im Winde
Sans rien dire et froides, dans le vent
Klirren die Fahnen.
Grelottent les girouettes. (2)