Quelques conseils de lecture pour les signes diacritiques et les transcriptions

Rassurez vous, il ne s'agit pas d'un cours de linguistique, juste des conseils pour vous faire comprendre ! La ou les lettres après chaque symbole indique(nt) les langues concernées.

Roumain

symbole description prononciation
,t t avec une cédille ts
,s s avec une cédille sh
â â a guttural
ã a avec un demi cercle inférieur (un u tronqué) par dessus proche du e muet
î î i guttural
i i final muet

 

Langues scandinaves suédois (s), norvégien (n), danois (dk), islandais (is)

symbole description prononciation
ä (s) / æ (n, dk) ä, æ è
ö (s), ø (n, dk) ö, ø eu
å å o
þ (is) þ je ne sais pas, je vais me renseigner !
ð (is) ð idem !
     

 

Langues slaves : croate (hr), slovène (si), bosniaque (bh), serbe (yu), bulgare (bg), tchèque (cz), polonais (pl), slovaque (sk).

symbole description prononciation
^c (toutes) c avec un v dessus tch
š (toutes sauf pl) s avec un v dessus sh
^e (cz) e avec un v dessus
¸a (pl) avec avec une cédille on
^r (cz) r avec un v dessus rj
/l (pl) l barré w
's (pl) s avec un accent aigu dessus sh mouillé
'n (pl) n avec un accent aigu dessus ny
c (toutes) c ts
'c c avec un accent aigu dessus tch mouillé
rz (pl) rz j
sz (pl) sz sh
.z (pl) z avec un . dessus j
'z (pl) z avec un accent aigu dessus j mouillé
d' (cz) d' dy
^n (cz) n avec un v dessus ny
t' (cz) t' ty
°u (cz) u avec un ° au dessus ou long
^z (toutes) z avec un v dessus j

 

Langues celtes : breton (bzh), gallois (cym), irlandais (ie)

symbole description prononciation
zh (bzh) zh z ou guttural (ch allemand) selon la région
c'h (bzh) c'h guttural ; ch allemand ou j espagnol
mh (ie) mh v
ch (ie) ch guttural
     
     

 

langues finno-ougriennes : hongrois (h), finnois (sf), estonien (ee)

symbole description prononciation
ä (sf, ee) ä è
ö (sf, h, ee) ö eu
å (sf) å o
ü (sf, ee, h) ü u
š (ee) š sh
^z z avec un v dessus j
õ (ee) õ eu
a (h) a a anglais de l'article indéfini "a"
á (h) á a
"o o avec " dessus eu long
"u u avec " dessus u long
s (h) s sh
sz (h) sz ss

 

Langues baltes : lettonien (le), lituanien (li)

symbole description prononciation
^c (le, li) c avec un v dessus tch
^g (le) g avec un v dessus g dur
,k (le) k avec une cédille k
,l (le) l avec une cédille ly
,n (le) n avec une cédille ny
^z (le, li) z avec un v dessus j
š (le, li) š sh
¯a (le) a avec une barre horizontale dessus a long
¯e (le) e avec une barre horizontale dessus e long
¯i (le) i avec une barre horizontale dessus i long
¯u (le, li) u avec une barre horizontale dessus u long
¸a (li) a avec une cédile a long
¸e (li) e avec une cédille ya long
.e (li) e avec un . dessus é
¸i (li) i avec une cédille i long
¸u (li) u avec une cédille ou long

 

langues balkaniques : grec (gr), albanais (al)

symbole description prononciation
D (gr) D th anglais
ë (al) ë e muet
ç (al) ç tch
dh (al) dh th anglais
gj (al) gj j de "job"
nj (al) nj ny
q (al) q tch
sh (al) sh sh
th (al) th s
x (al) x dz
xh (al) xh j de "job"
zh (al) zh j

 

Turc

symbole description prononciation
c c dj
ç ç tch
^g g avec un u dessus silencieux ; la voyelle qui précède est allongée
¸s s avec cédille sh
ö ö eu
ï i sans point dessus son entre le eu, le ou et le i.
ü u u

Hebreu

symbole description prononciation
H H raclement de gorge
KH KH ch allemand, j espagnol
h h h expiré

 

Langues extrème-orientales : mandarin (cn), japonais (j)

Pour ces lettres, on tient compte de l'écriture en alphabet latin, parfois employée : pinyin pour le mandarin et romaji pour la japonais.

symbole description prononciation
â ( j) a avec une barre horizontale dessus a long
ê (j) e avec une barre horizontale dessus é long
î (j) i avec une barre horizontale dessus i long
û (j) u avec une barre horizontale dessus ou long
ô (j) o avec une barre horizontale dessus o long
ch (j) ch tch
sh (j) sh sh
j (j) j dj
w (j) w w de "week end"
r (cn) r j
zh (cn) zh tch
g (cn) g k
w (cn) w w de "week end"
b (cn) b p
h (cn) h j espagnol, ch allemand
q (cn) q entre "ts" et "tch"
j (cn) j entre "tz" et "tj"
d (cn) d t
p (cn) p p suivi d'une expiration d'air
k (cn) k k suivi d'une expiration d'air
x (cn) x entre "s" et "sh"
     
     

accentuation du mandarin.

Il faut tenir compte de l'accent écrit (les tons). Il existe 4 tons en mandarin.

1e ton : (symbolisé ici par ^ et qui est écrit par une barre horizontale _ au dessus de la voyelle), c'est un ton neutre, ex : â, ê, î, ô, û

2e ton : (symbolisé par un accent aigu ' ) on élève la voix, ex : á, é, í, ó, ú

3e ton : (l'accent descendant et montant qui s'écrit avec un accent circonflexe à l'envers (ou un v) au dessus de la voyelle). Il faut baisser l'intonation puis remonter comme dans "ah!ah!" quand on veut marquer l'étonnement. Ici, il est symbolisé par un ~ , ex : ã, ~e, ~i, õ, ~u.

4e ton : (l' accent descendant marqué par un accent grave ` ), on baisse l'intonation, comme en fin de phrase, cependant, on ne s'arrête pas ! ex : à, è, ì, ò, ù

Il est important de bien distinguer les tons afin d'éviter tout confusion.

 

Vietnamien

Tout comme le mandarin, le vietnamien est une langue à tons. Il en existe 6. Il est important de les distinguer car le vietnamien est une langue monosyllabique (tout mot vietnamien ne se compose d'uns syllabe ; on peut former des mots composés) et on a vite fait le tour des syllabes ! La variété est donc faite par les tons. Ainsi une syllabe (un mot) aura 6 significations différentes selon le ton. Le signe ’ qui ponctue chaque mot est une apostrophe.

1 - non écrit : pas de signes de ton. ex : mo’ (rêver)

2 - accent grave : `, ex : mò’ (flou)

3 - La pauvreté du clavier ne permet pas de l'écrire, il est retranscrit ici par } . Il s'agit d'un mini ? (sans le point) placé au dessus de la voyelle. ex : m}o’ (ouvrir)

4 - la "petite vague", le tilde espagnol ~ se place au dessus de la voyelle. ex : mõ’ (graisse).

5 - l'accent aigu : ´ ex : mó’ (tas)

6 - le point sous la voyelle : ici, le point est placé sur la gauche de la voyelle, ex : m.o’ (tante).

Il est quasiment impossible d'expliquer les tons, alors rendez vous vite dans le premier resto vietnamien et demandez au serveur de vous traduire les mots : rêver, flou, ouvrir, graisse, tas et tante et vous comparerez !

Voici la prononciation de quelques lettres "sympatiques".

symbole description prononciation
r r j
tr tr tch
kh kh KH guttural
å a avec un petit u dessus a bref
â â eu bref
o’ o’ e de "le"
u’ u’ eu bref
uy uy ui
u u ou
     

 

© 1999 Frédéric Gillet - Alpha Langues