Je parle belche, une fois



Les 4 choses à savoir pour parler correctement le "Belge".

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante
90 = nonante

C'est simple, clair et net (comme clarinette) et grammaticalement parlant, c'est nettement plus correct que les erzatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre d'aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en Anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le Néerlandais dont la langue se rapproche plus du Klingon (cfr. Star Trek), fonctionne de la même façon : 90 = negentig...


2. L'accent

L'accent, ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongol et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.

Les quelques d'accents :
le liééééééchois (Liège)
le nâmuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valet
le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard


Remarque : le Brukselérde (Bruxelles)
C'est l'accent le plus connu et le plus imité. Alllleï dit fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d : avoir l'air prétentieux, avoir une grande gueule et surtout faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM : portable) qui a coûté 3 mois de salaires achetée à crédit. En bref, il faut être un gars de la capitale, d'ailleurs n'oubliez pas le dicton : Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat). De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots "flamands" ou flamndisés juste pour faire son malin.

ex : Ah, fieu waar heb je de vélo gelaisseerd ? Ah, ja, in de camionnette
traduction : ah, fieu, ou as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette


3. Avoir une bonne prononciation

C'est sans doute le point faible des Français car ils ont une prononciation qui est a gerbé (et je pèse mes mots). Un bon conseil, bossez un sérieux coup la dessus. La seule façon d'apprendre, c'est écouter et apprendre.

Les exemples :
Bruxelles, se prononce, Brusselle (et pas Brukselle)
Anvers, se prononce Anverssss (et pas Anver, le "S" est là, alors il faut l'utiliser)


le célèbre W
en France, on préfère le prononcer comme un simple V.
en Belgique, on préférera le prononcer "ouhé"
ex : wagon : ouhagon
weï : ouheï

les noms flamands
apprendre au cas pas cas
une bonne règle pour bien prononcer : oublier la prononciation française
ex : Maastricht : Maastrikt (ch = k)


4. Les spécialités régionales

vous ne trouverez jamais d'andive en Belgique, mais des chicons,
en Belgique, on "preste" un service,
on déjeune le matin, on dine à midi et on soupe au soir,
on aime aller à la kermesse (fête du village),
on va au GB en vélo




[back to the sommaire of PW³]

code de censure Planète Weï Weï Weï, le mag le plus naze du web
Conneries écrites par Worms - 11 juin 97
Feedback : pwww@chez.com