Les NEWS à l'Europa Park
SEPTEMBRE 99 au 31 MARS 2000
 
 Saison 2000

 Hiver 2000-2001

 31/3/2000
Le quotidien Dernières nouvelles D'Alsace d'aujourd'hui présente Europa Park sur une demi page. D'après cet article le labyrinthe sera ouvert au public pour la saison prochaine. !
* * *

 28/3/2000
La télévision autrichienne va enregistrer une émission de variétés à Europa Park. Ceci du 1 avril au 16 avril. Les visiteurs verront les stars et les équipes de tournages dans le parc durant cette période. Cette émission s'intitule "Wenn die Musi spielt" et sera retransmise le 30/4/2000 à 20h15 sur ORF2.
Vom 01-16.4.2000 ist Deutschland führender Freizeitpark der produktionsort für die überrregional bekannte Underhaltungssendung "Wenn die Musi spielt". Moderator Arnulf Prasch hat illustre Gäste nach Rust eingeladen. Ab dem 8/4/2000 sind alle Parkbesucher herzlich eingeladen, die Stars und Sternchen "hautnah" bei den Dreharbeiten zu erleben. Ausstrahlungstermin ist übrigens am 30.4.2000 um 20.15 Urh auf ORF2 .
* * *

 26/3/2000
Après l'équipe de hand-ball de Sélestat c'est au tour de l'équipe de football de Strasbourg où apparait le nom d'Europa Park autour du stade de la Meinau.
* * *

 23/3/2000
L'émission de télévision "Verstehen Sie Spass" qu'on peut traduire par "comprennez vous les blagues" diffuse une séquence tournée en septembre dernier à l'Europa Park . L'émission est diffusée le 1 avril à 20h15
Vergangenen September wurde im Europa Park ein Beitrag für die beliebte SWR Unterhaltungsshow Verstehen Sie Spass mit Marie-Luise Marjan aufgezeichnet. Die Sendung wird nun am 1 April 2000 um 20.15 uhr im Ersten ausgestrahlt
.
* * *

19/3/2000
 Le 30 mars, 3 avril et 6 avril l'Europa Park sert de pied à terre pour l'enregistrement de 3 émissions pour les chaînes de télévisions allemandes. La première émission est de Marx Raabe et son grand orchestre. La deuxième est une émission de Marc Marshall "Emotional pop". La troisième est l'enregistrement de l'émission "Goldene1". Les enregistrements ont lieu le soir. Le prix d'entrée est de 15 mark.
* * *

 11/3/2000
Tomi Ungerer et le maire de Strasbourg Mr Roland Ries à Europa Park (motif le labyrinthe des 100 européens)
LIRE & PHOTO
* * *

 9/3/2000
La salle des multimédia se trouve affectée au quartier italien. L'accès se fera donc par ce quartier. L'entrée du public se situe près de la sortie du train fantomes
* * *

 5/3/2000
Suite dégats de la tempête du 26 décembre. Plus d'une centaine d'arbres ont été cassés. La majorité se trouvaient le long de l'Elz entre le terrain Wickie et l'Espagne.
* * *

 2/3/2000
Cet automne, après la fermeture annuelle du parc, il a eu lieu le tournage d'un téléfilm de la série Tator. Le tournage a duré 2 semaines. Il se passe dans un luna parc fictif ( mais on reconnaît facilement notre parc préféré). La victime est trouvée dans les pirates - Ses habits dans le train fantôme - Le rafting et la souris ont également joué un rôle. Le téléfilm devrait être diffusé courant mai.
* * *

 29/2/2000
A la sortie de Poséïdon on pourra acheter sa photo souvenir.
* * *

 23/2/2000
Le coq Louis (France) et le chamois Boucly (Suisse) auront leurs peluches dans les boutiques d'Europa Park.
* * *

 15/2/2000
Mr Roland Mark a été élu HOTELIER DE L'ANNEE- (
voir Divers puis éloges)
.Roland Mack ist von Hannelore Kohl mit der Auszeichnung „Hotelier des Jahres“ ausgezeichnet worden.
* * *

 11/2/2000
Le labyrinthe des 100 européens se trouve entre la gare espagnole de l'EP Express et la présentation des rapaces. Dans ce dédale on rencontre des sportifs, des politiques, des artistes..

Das Labyrinth wird sich zwischen dem spanischen Bahnhof des EP-Express und dem Flug der Adler befinden.
* * *

 
8/2/2000
Le nouveau Watercoaster Odyséus est 150 mètres plus long que Journey to Atlantis à Sea World. L'usine Mack à déjà prévu l'instalation d'autres de ces Watercoaster notamment en Asie pour 2002 . En outre, Kurt Mack-Even annonce que Mack travaille sur plusieurs projets en Grèce et enTurquie.
* * *

 7/2/2000
Le hall des médias est en cours de montage. Il se situe derrière le théatre du quartier italien. Cette salle sera équipée d'un studio d'enregistrement TV. Selon les dernières informations les visiteurs du parc pourront y accéder par la "rue du cinéma".
* * *

2/2/2000
 A l'Europa Park le quartier italien se dote d'une grande salle de médias et d'un labyrinthe.
Im Europa-Park wird der italienische Themenbereich um eine Medienhalle erweitert und ein Irrgarten neu gebaut
* * *

 28/1/2000
Les festivités du 25 ème anniversaire s'étaleront sur 8 jours (au lieu des 4 prévus initialement)
* * *

 12/01/2000
Aujourd'hui à 13 heures sur Canal Plus dans l'émission "un autre journal" de P. Gildas, des employés de parcs d'attractions ont eu la parole: une employée d'Europa Park, contrairement à des employés d'autres parcs a décrit son expérience dans le parc comme très positive.
* * *

 7/1/2000
Vous trouverez sur le site de nouvelles photos. Il y a 5 photos concernant Posédïon et 1 du manège Hades. Allez vite sous attractions pour les visualiser.
* * *

 2/1/2000
La tempête du 26 a arraché quelques gros arbres, de l'extérieur du parc on ne voit pas de gros dégats apparents. sur le parking derrière Euro Sat se trouve un grand amas d'arbres. Photo
* * *

 1/1/2000
Deux photos du water coaster Odyséus sont visibles sur le site du fabricant de manèges Mack ( Dans la page des liens se trouve ce site)
* * *

 13/12/99
Officiel le nouveau nom de Pi est Poséïdon ( dieu de la mer)
Hades (dieu des enfers) est nouveau nom pour la hexenschaukel
(Je vais changer les noms sur le site)
Poséïdon ist der neue Name von PI und Hades ist der neue Name von der Hexenschaukel.
* * *

 12/12/99
Cher fans de l'Europa Park. Pour son 25ème anniversaire le parc prévoit une année grandiose avec beaucoup de nouveautés:
le quartier Grec avec Hadès et Poséïdon,
un nouveau lieu de spectacle en colloboration avec la télé allemande SWR1: le Shakespeare Globe Théatre,
le labyrinthe des 100 européens
ainsi que l'organisation de nombreuses fêtes et spectacles . Vive l'an 2000.
Liebe Freunde des Europa-Parks. Die Vorbereitungen für die neue Saison, in der wir den 25. Geburtstag des Europa-Parks mit vielen Neuheiten wie
dem neuen Griechischen Themenbereich, mit Hades und Poséïdon
dem SWR1 Shakespeare Globe Theatre
dem Labyrinth der 100 Europäer
sowie Veranstaltungen, Shows und Attraktionen feiern, sind bereits wieder in vollen Gange.
* * *

 3/12/99
Le tournage du téléfilm Tatort vient de se terminer. Le titre est "Magical Mystery Mord" . La date de diffusion nest pas encore connue.
Die Dreharbeiten im Europa Park für eine neue "Tatort"-Folge sind beendet. Zu den Schauplätzen des Krimis "Magical Mystery Mord" zählt nämlich auch eine Achterbahn im Vergnügungspark Rust. Ein Sendetermin für diesen SWR-"Tatort" ist noch nicht bekannt.
* * *

 21/11/99
Bientôt Noël. L'Europa Park propose une idée originale de cadeau. Des billets d'entrées pour la saison 2000 au tarif de l'année 1999.
Der Europa-Park präsentiert eine
originelle Geschenkidee zu Weihnachten. Eintrittsgutscheine für die Saison 2000 gibt es jetzt noch zum Preis von 1999.
* * *

 14/11/99
Actuellement a lieu à l'Europa Park le tournage d'un téléfilm de la série policière Tatort. Le directeur du parc Mr Roland Mack y tiendra un petit rôle. Cet épisode va être diffusé sur la première chaîne allemande le 21 mai 2000 à 20 heure15.
Zur Zeit finden Dreharbeiten für einen Fernsehfilm der Kriminalreihe "Tatort" im Europa-Park statt. Der Geschäftsleiter Roland Mack wird dabei auch eine kleine Rolle übernehmen. Diese Episode wird im Ersten deutschen Fernsehen am 21. Mai 2000 um 20.15 Uhr gesendet.
* * *

 6/11/99
Europa Park a franchi le 4 novembre le cap de 3 000 000 visiteurs. Il s'agit de Katja Löffler de Reichenbach (près de Stuttgart) La direction a tenu à accueillir personnellement la petite Katja et sa famille. L'Euromaus et l'Eurofant ont offert une carte donnant droit à l'entrée gratuite durant un an, et également un bon pour un week-end à l'hôtel du parc pour toute la famille.
Der Europa-Park hat am 4. November den Besucherrekord von 3 Millionen Besuchern überschritten. Bei der 3 Millionsten Besucherin handelt es sich um Katja Löffler aus Reichenbach (bei Stuttgart). Die Geschäftsleitung hatte es sich nicht nehmen
lassen, persönlich der kleine Katja und deren Familie zugratulieren. Euromaus und Eurofant haben ihr eine Karte überreicht, welche ihr einen kostenlosen Eintritt während des Jahres in den Park gewährt. Zusätzlich bekam sie einen Scheck für die ganze Familie für ein Wochenende im Hotel des Parks.
PHOTO
* * ** * *

 5/11/99
Ce soir il y a un reportage sur Europa-Park à FR3 Alsace
An diesem Abend gibt es einen Bericht über den Europa-Park imFernsehen. Er wird auf dem 3. französischen Kanal gesendet.
* * *

 2/11/99
Halloween à l'Europa Park SUPER. Les arbres et buissons sont éclairés de couleurs rouge et bleu. Le quartier Russe concentre les démons et autres créatures ainsi qu'un stand gratuit de maquillage et de coiffure . La parade a également prise des accents d'Halloween. Le soir a lieu un grand spectacle d'horreur qui se termine par un superbe feu d'artifice
PHOTO
* * *

 1/11/99
Cette année,le nombre de visiteurs sera entre 2.900.000 et 3.000.000
Le manège Pi va s'appeler les voyages de l'Odysséus. (Ulysse)
La Hexenschaukel va s'appeler Poséïdon (Dieu des mers)
Vous l'avez surement déjà remarqué , il y a en ce moment de gros problèmes de chargement chez multimania je m'en excuse et espère que le problème sera bientôt corrigé.
Dieses Jahr wird die Zahl der Besucher auf zwischen 2.900.000 und 3.000.000 beschätzt.
Die neue Bahn im griechischen Themenbereich wird "Irrfahrten des Odysseus" (Ulysse) und die Hexenschaukel wird Poseidon (Gott der Meere) heißen.

Sie haben sicherlich schon bemerkt, dass es im Moment bei multimania große Ladeprobleme gibt. Ich möchte mich dafür entschuldigen und hoffe, dass das Problem bald korrigiert wird.
* * *

 27/10/99
Du 30/10/99 au 7/11/99 vous pouvez venir dans le parc admirer les lumières et profiter des attractions. A partir de 16 heures le prix ne sera plus que de 10 DM.
Les premiers rails de Pi sont arrivés. Ils sont visibles sur le site sous QUARTIER puis GRECE.
Sur l'ancien parking près de la boule , on peu voir le Globe Théâtre: en pièces détachées.
Vom 30.10.99 bis 07.11.99 können Sie den beleuchteten Park bewundern sowie dieAttraktionen ausnützen. Ab 16 Uhr kostet der Eintrittspreis nicht mehr als 10 DM.
Die Schienen von der neuen Bahn sind bereits angekommen. Ein Foto davon gibt es auf der Webseite des griechischen Themenbereiches.
Auf dem alten Parkplatz neben der Kugel des Euro-Sat ist das neue Globe-Theater in seinen Einzelteilen zu betrachten.
* * *

 25/10/99
Un automate, qui représente un éléphant avec un singe sur sa trompe a été installé dans le dernier virage des pirates de Batavia
Ein Elefant, der einen Affen auf seinem Rüssel trägt, ist in der letzten Kurve der Piraten von Batavia untergebracht.
* * *

 Le 20/10/99
De nouvelles photos de PI. Voir sous QUARTIER, puis GRECE
Aktuelle Fotos von der Baustelle des griechischen Themenbereiches, können auf dem PC im Link GRECE betrachtet werden.
* * *

 13/10/99
L'ancien chancelier allemand, Helmut Kohl, a participé, à la fête organisée à l'Europa Park, en l'honneur des cinquante ans de Roland Mack. Devant quelques 250 invités, l'ex chancelier a rendu hommage à la famille Mack, qui a su créer un des plus grand parc en Europe. ARTICLE DE PRESSE
Le journal l'Alsace a fait de cet événement sa couverture.
Der ehemalige Bundeskanzler Helmut Kohl, hat auf der Geburtstagsfeier, welche zum 50. Geburtstag von Roland Mack im Europa-Park veranstaltet wurde,teilgenommen. Vor 250 Gästen hielt der Ex-Kanzler eine Laudatio an die Familie Mack, die mit dem Europa-Park einen der größten Parks geschaffen hat.
Die Zeitung Elsaß hat dieses Ereignis auf sein Titelblatt gebracht.
* * *

 12/10/99
Le 21 juin 99, la fête de la musique a réunie 1611 accordéonistes dans le parc.
Am 21. Juni 1999 waren beim Fest der Musik 1611 Akkordeonisten im Park versammelt.
* * *

 10/10/99
Toutes les années des dizaines d'enregistrements TV ont pour cadre l'Europa Park.
Des photos concernant des travaux du manège PI sont visibles sur la page du quartier Grec.
Alle Jahre werden mehr als 10 TV-Aufnahmen im Europa-Park gemacht.
Fotos, welche die Arbeiten des Karussels PI betreffen, sind auf den Seiten des griechischen Themenbreiches zu finden.
* * *

 3/10/99
Le 2/10/99 la 3eme chaîne allemande a rediffusé l'épisode TV "Nadine et le bistrot".. Cet épisode a été tourné à l'Europa Park. Les décors qui ont servi à l'enrégistrement de ce feuilleton se trouvent à coté du quartier français.
Der deutsche Fernsehsender hat den TV-Film "Nadine, nackt im Bistro" in seinem Programm wiederholt. Dieser Film wurde im Europa-Park gedreht. Die Kulisse dazu befindet sich im französischen Themenbereich
* * *

 1/10/99
Le 30/9 un reportage sur FR3 Alsace. Le dresseur des rapaces à Europa-Park. Son métier est sa passion. Il a déjà dressé des faucons pour les émirats arabes. Saviez-vous que les oiseaux de proies (11 présents à Rust) sont pesés tous les matins afin de déterminer leurs rations de nourriture quotidienne. Un oiseau de proie au ventre plein ne fera pas de démonstration de vol.
Ein Bericht auf FR3 Elsaß zeigt den Raubvogel-Trainer im Europa-Park. Sein Handwerk ist seine Leidenschaft. Er hat schon Falken für die arabischen Emirate abgerichtet. Wissen Sie, dass die Raubvögel (zur Zeit 11 Stück in Rust) jeden Morgen gewogen werden, um ihre tägliche Ration an Nahrung zu bestimmen? Ein Raubvogel mit vollem Bauch wird keine Flugdemonstration machen.
* * *

 29/9/99
Le Terrain Nivéa va être déplacé certainement sur le terrain de jeux Wickie. Cela à cause de l'emprise du quartier Grec.
Das Nivea-Kinderland wird wegen des Baus des griechischen Themenbereiches demnächst ins Wikingerland umgesetzt.
* * *

 28/9/99
La Halloween Party continue du1 au 7 novembre99
Die Halloween-Party geht bis zum 7. November 1999 weiter.
* * *

 27/9/99
Le 30 octobre 99 HALLOWEEN-PARTY: Laser-show, feux d'artifices et de nombreux artistes en costume Halloween sponsorisé par Coca Cola.

Am 30. Oktober 1999 findet eine HALLOWEEN-PARTY mit Lasershow, Feuerwerk und zahlreichen Künstlern in Halloween-Kostümen statt, welche von Coca-Cola gesponsert wird.
* * *

26/9/99
La revue allemande"SAVOIR VIVRE" de septembre; eh oui il existe des revues qui portent des mots français, bien que rédigées en allemand parle de l'Europa Park. Ce luxueux magazine est consacré à l'art culinaire, les bons restaurants etc.... Six pages sont consacrées à l'Europa Park et à l'éloge de sa gastronomie. L'Europa Park ce n'est pas seulement hamburgers, saucisses, frites.. mais également des repas de haut de gamme.
PHOTO
Die deutsche Zeitschrift "SAVOIR VIVRE vom September, es gibt Zeitschriften, die französische Wörter tragen, obwohl sie in deutsch geschrieben sind,berichtet über den Europa-Park. Dieses prachtvolle Magazin ist der Kochkunst und guten Restaurants u.s.w. gewidmet. Auf sechs Seiten wird die Gastronomie des
Europa-Parks auf's Höchste gelobt. Europa-Park bedeutet nicht nur Hamburger, Würste, Pommesfrites, daneben gibt es noch viele andere internationale Köstlichkeiten.
* * *

 21/9/99
Un CD ROM sur le parc est maintenant disponible - On peut même gagner des entrées si l'on trouve le mot "magique".
Mr Roland Mark directeur du parc va fêter le 12/ 10/99 ses 50 ans. C'est lui et son père qui ont créé ce superbe parc il y a 24 ans.

Eine CD Rom über den Park ist nun erhältlich. Man kann damit an einem
Gewinnspiel teilnehmen und Eintrittskarten für den Park gewinnen, vorausgesetzt man findet das richtige Lösungswort.
Roland Mack, der Leiter des Parks, wird am 12.10.99 seinen 50. Geburtstagfeiern. Er und sein Vater haben diesen fabelhaften Park vor 24 Jahre gegründet.
***

 20/9/99
Le théâtre globe
- Quartier anglais - A l'emplacement du départ de la diligence
Mise en service prévue pour l'ouverture du parc en 2000. Réplique de celui de Londres. Toit en chaume - 14 mètres de haut - 21 mètres de diamètre - 700 places réparties sur 3 galeries - 170 m3 de lambris - 1200 m2 de coffrages - 5 tonnes d'acier - 24000 vis.

Das Globe Theater wird im englischen Themenbereich an der Stelle errichtet, wo bisher die Postkutsche abfuhr.
Die Inbetriebnahme ist zur Eröffnung des Parks im Jahre 2000 vorgesehen. Das Theater besteht aus Weißtannenholz, ist 14 Meter hoch, und mißt im Durchmesser 21 Meter. Es bietet auf drei Galerien für 700 Personen Platz. Zum Aufbau werden 170 m³ Täfelung, 1200 m² Verschallung, 5 Tonnen Stahl und 24000 Schrauben benötigt.

***

 Le parc va fermer ses portes le 7/11/99. Réouverture le 8/4/2000.
Der Park wird seine am Tore am 07.11.99 schließen. Wiedereröffnung ist am 08.04.2000.
***
 Saison 2000